ICM PE Spravodajstvo | Pondelok, 10. Október 2011
Aj keď je Európska únia zoskupenie viacerých štátov nachádzajúcich sa na jednom kontinente, každý z týchto štátov hovorí svojim jazykom. Preto sa aj hovorí, že Európa je kontinentom mnohých jazykov, čo pre mnohých Európanov predstavuje značný problém. Veď len pri 23 úradných jazykoch je možných viac než 506 jazykových kombinácií, pretože každý z jazykov môže byť prekladaný do 22 ďalších jazykov. Aby sa toto číslo nezvyšovalo, pretože Európska únia sa bude i naďalej rozširovať, je snaha mnohých jazykovedcov nájsť univerzálny, spoločný jazyk pre celú Európsku úniu, ktorým však nebude žiaden z doterajších národných jazykov, ale cudzí jazyk – nazývaný esperanto, ktorým sa zaoberal aj velikán – J. A. Komenský.Aby túto problematiku lepšie priblížilo mladým ľuďom, zorganizovalo Informačné centrum mladých Partizánske v spolupráci s Mládežníckym parlamentom mesta Partizánske pre študentov Spojenej školy v Partizánskom, odboru cestovný ruch prednášku, ktorá sa dotýkala jazykovej problematiky Európskej únie. Prednášku viedol odborný lektor esperanta - Peter Baláž, ktorý predstavil symboly EÚ, históriu rozdelenia jazykov EU a súčasný stav. Taktiež vysvetlil študentom, ako prebieha tlmočenie počas zasadnutia poslancov v európskom parlamente a načrtol víziu, v ktorej uviedol, že najlepšou cestou k zjednoteniu všetkých národov EÚ je používanie umelo vytvoreného jazyka - esperanta. Esperanto je medzinárodný jazyk, ktorého základy položil koncom 19. storočia L L. Zamenhof. Je to jazyk, ktorý nie je oficiálnym jazykom žiadneho štátu, národa alebo etnickej skupiny, preto je ohybný a ľahko sa učí a práve preto má najlepšiu perspektívu prevziať úlohu univerzálneho komunikačného jazyka Európskej únie. Či sa tak aj stane uvidíme časom.