ICM PE Spravodajstvo | Streda, 25. September 2013
Každoročne v septembri (26.9. - Európsky deň jazykov) venujeme jeden deň oslave jazykov, ich výnimočnosti a neuveriteľnej rozmanitosti. V médiách častejšie počuť výrazy ako jazyková rôznorodosť či vzdelávanie. Prečo sa vlastne venuje toľko pozornosti jazykom? Čím sú také výnimočné a prečo by sme sa ich mali učiť? Nie nadarmo sa vraví: koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom. S každým novým jazykom, ktorý sa začneme učiť, sa nám otvorí nový svet. Aby sme pochopili význam tohto príslovia, musíme sa vrátiť trocha do minulosti.Keď si lepšie všimneme európske jazyky, zistíme, že mnohé sa navzájom podobajú. Niektoré podobnosti sú spôsobené preberaním „medzinárodných“ slov (napríklad idea, internet, astronómia...). Za iné môže spoločný pôvod – španielčina, francúzština a iné románske jazyky sa vyvinuli zo spoločného jazyka latinčiny. Našej slovenčine je zasa veľmi blízka čeština a poľština a spolu patria do rovnakej skupiny – západoslovanských jazykov, ktoré sa vyčlenili z praslovančiny. Ak pôjdeme ešte viac do minulosti, zistíme, že všetky tieto skupiny patria do ešte väčšej jazykovej rodiny indoeurópskych jazykov. Mimochodom, vedeli ste, že z praindoeurópčiny sa nám nedochovala jediná písomná zmienka? Všetky tvary slov, ktoré sa vedci snažia odvodiť, preto nemožno doložiť zachovanými textami.
Sťahovania národov a strata kontaktov spôsobili, že prajazyk sa postupne štiepil na nárečia. Rozdiely boli časom tak veľké, až sa stali navzájom nezrozumiteľnými. Vznikli jazyky nové. Jazyky neustále vznikajú a zanikajú, vyvíjajú sa, dokonca miešajú jeden s druhým. Na svete ich existuje asi 6500!
Dnes prebieha aj opačný trend: vplyvom globalizácie a cestovania ľudí sa rozdiely medzi nárečiami a spisovným jazykom stále zmenšujú. Len sa spýtajte starých rodičov, ako doma hovorili. Možno vás prekvapí, že také slovíčka vôbec nepoznáte, a to žijete v rovnakom regióne a hovoríte rovnakým jazykom. Vďaka kontaktom medzi susednými národmi sa naopak stáva, že ich jazyky získavajú spoločné črty.
A popri tom všetkom prebiehajú snahy o jazyk medzinárodný – ktorý by popri svojom materinskom jazyku ovládal každý a dorozumel sa tak s celým svetom. Nám sa takto, často nasilu, núka angličtina. Jej výslovnosť, množstvo výnimiek a ustálených slovných spojení sa však neučí každému ľahko. Jazykovedci na celom svete sa od nepamäti snažia vymyslieť umelý jazyk bez výnimiek, ktorý by sa každý, aj keď nemá talent na jazyky, naučil bez problémov za krátky čas. Zdá sa, že dnes má najväčšiu šancu esperanto, v ktorom zvládnete komunikačnú úroveň za tri až šesť mesiacov, mnohí aj skôr. Je v ňom dokonca aj Wikipédia, má asi toľko článkov ako slovenská verzia.
Treba si však uvedomiť: žiadny medzinárodný jazyk nesmie spôsobiť, že zavrhneme jazyk vlastný. Dnes sa možno na internetových fórach stretnúť s názorom, ktorý šokuje: „Veď sa naučme všetci angličtinu a nepotrebujeme už iné jazyky, ani slovenčinu.“ Tieto slová číta s hrôzou každý, kto si uvedomuje, aký je pre nás jazyk dôležitý. S jazykom sa neodmysliteľne spája niekoľko vecí: kultúra, ktorá vytvárajú všetci jeho používatelia. Druhou vecou je naše myslenie, pretože jazykom vyjadrujeme svoje myšlienky. Dajte ľuďom jazyk, ktorý sa nedokážu dobre naučiť, a nebudú sa môcť dobre vyjadrovať. Treťou je naša identita, príslušnosť k národu. Všetko toto by zaniklo spolu s jazykom. Každý jazyk je výnimočný, krásny a zaslúži si, aby ním ľudia rozprávali. Doba sa však mení a každoročne ich množstvo zaniká. Na ne upozorňuje portál http://www.endangeredlanguages.com.Dnes sa v školách snažíme, aby sme popri svojom jazyku ovládali aj dva ďalšie. Otvárame si tak dvere do sveta, získame výhodu pri hľadaní dobrého zamestnania a aj významný zdroj nových poznatkov: čo sa nám nepodarí nájsť v slovenčine, pohľadáme v inom jazyku. Spoznávame nové kultúry a možno si to ani neuvedomujeme, ale získavame nový pohľad na svet okolo nás. Možno si hovoríte, že vyučovanie v škole je nudné a vy radšej surfujete po internete. Tak sa teda poobzerajme po internete a narazíme na stránky, ktoré sa učeniu jazykov venujú a netreba pritom zaplatiť ani cent. Nemčinu sa môžete učiť na http://www.deutsch.info (každú chvíľu budú spustené online lekcie), esperanto na http://www.lernu.net, španielčinu na http://www.espa2.eu, rôzne iné jazyky na http://www.livemocha.com. Slovenčine je venovaný portál http://www.slovake.eu. Možno tam nájdete niekoho zo zahraničia, kto potrebuje komunikovať v slovenčine a za odmenu vám naopak pomôže so svojim jazykom. O rok má byť spustená stránka http://www.lingvo.info, ktorá bude venovaná rôznym jazykom a všetkému okolo nich. Všetky tieto stránky fungujú bezplatne. Ak sa vám niektorá zapáči, skúste ju spomenúť na vyučovaní a možno ju učitelia na hodinách využijú.26. september, Európsky deň jazykov je ideálna príležitosť preskúmať fascinujúci svet jazykov a možno sa aj trocha z niektorého naučiť. Takže hor sa do skúmania a nezabudnite sa neskôr v škole pochváliť, čo všetko ste zistili.